2008 年 12 月 25 日
公認内部監査人についてはよく分からないがCIAと表記するよりは良い
公認内部監査人についてはよく分からないがCIAと表記するよりは良い2008/12/23(火) 05:20:49今回は公認内部監査人について記事にしてみます
以前Certified Internal Auditorを略してCIAとした公認内部監査人について記事にした事がありますが、ぶっちゃけその再説明記事ですね
正直言って公認内部監査人についてはよく知りませんが、少なくともこの表記ならアメリカ中央情報局のCIA(Central Intelligence Agency)と誤解する人はいないでしょうからCIAと表記するよりはるかにいいですよね?まぁ、要するに日本人なら日本語表記しろ!下手に省略するんじゃねぇ!!って、事が言いたいわけですよ
カテゴリー: 学ぶ — admin 10:51 AM